یادداشت Hane

Hane

Hane

1403/4/12

        برداشت کلیشون از فرهنگ ژاپن خوب بود، ولی خیلی محتوای کتاب پراکنده بود. تلفظ اشتباه کلمات ژاپنی توش دیده میشد. توقع ندارم از چنین نویسنده ای بعد از این همه کتاب سفرنامه چنین اشتباهاتی ببینم.
خیلی حس گشتن توی ژاپن با خوندنش بهم دست نمیداد. خود نویسنده و تفکراتش بیشتر دیده میشد.
      
81

6

(0/1000)

نظرات

فقط منم که اشکالات فارسی هم توش پیدا کردم؟ بارگذاری، بارگزاری نوشته شده بود. یه جا دیگه هم نوشته بود ساعت ۱.۳۰ ژاپن و ۷ صبح ایران. مگه ساعت ژاپن جلوتر از ایران نیست؟ :/ می‌شه ۷ بعدازظهر ایران.
واقعا عجیبه.

اون وسط‌ها هم ابراز تأسف کرده بود که چرا دومین دیزنی‌لند جهان توی ایران ساخته نشده چون انقلاب شده و کنایه ظریفی هم‌انداخته بود.

و تا صفحه ۵۰ که خوندم هم عجیب بود هم افت نویسنده رو نشون می‌داد :/
1

1

Hane

Hane

1404/1/8

آره چند مورد از این اشکالات داشت ولی دیگه اشاره نکردم 

0