یادداشت علی عربزاده
2 روز پیش
ترجمه در بعضي فرازها فوق العاده و در برخي مواقع بد بود. اگرچه تقريبا در هيچ كجا آزاردهنده و مخل به فهم مقصود نويسنده نميشد ولي براي مثال برخي از برگردان هاي انتخابي مترجم يا صحيح نبودند و يا گمراه كننده بودند. علاوه بر اين حروفچيني طبق معمول بد و اذيت كننده بود.
خود كتاب در نيمه ي اول بسيار خوب و در نيمه ي دوم كه نويسنده دست به توضيح نظريات خودش ميزد بسيار مبهم بود و از پس اقناع خواننده بر نمي آمد.
به هر حال جزو معدود منابع فلسفه علم به زبان فارسي است و خواندنش براي اهلش واجب.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.
