یادداشت محمدرضا ایمانی

        کتاب دو زبانه‌ست و مشخصا برای بهبود زبان دانشجویان علوم سیاسی نوشته شده؛ به همین خاطر اصلا محتوای کتاب مطرح نیست. ولی خب متاسفانه انتشارات تو انتخاب کتاب و ترجمش دوتا گاف بزرگ داده. اول اینکه متن کتاب ثقیله و اصلا به درد یه تازه‌زبان‌آموز نمیخوره. و دوم اینکه آقای ابراهیمی هم ترجمه کلمه به کلمه نکرده و خیلی جاها با متن اصلی آزاد برخورد کرده به حدی که زمان خوندنش یسری جاها میگفتم الان چه جوری اینو به این برگردوندی؟!
البته فکر کنم خود ناشر هم به این ایراد پی برد برای همین دیگه تجدید چاپش نکرد.
فقدان کتاب‌های دوزبانه‌ی خوب تو رشته‌های تخصصی به شدت حس میشه. لطفا یه ناشری از خود بیرون بیاد و کاری بکنه. اولویت هم بچه‌های علوم سیاسی باشن لطفا!
      
4

10

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.