یادداشت محمدرضا ایمانی
2 روز پیش
کتاب بدی نیست منتهی سه تا ایراد داره: ۱- مترجم آنچنان توجهی به مفهوم کردم مطالب کتاب داره. طبق ساختار زبان انگلیسی ترجمه کرده و رفته جلو. به مرور خوندش باعث عادت به متن میشه اما اصل مشکل رو حل نمیکنه. ۲- نویسنده آنچنان که باید و شاید کتاب رو منظم ننوشته. گاهی فصول با هم تداخل دارند و این بده. ۳- زبان نویسنده هم مقلقه. اگه متن سادهتر بود مترجم هم بهتر کار رو در میآورد ولی نویسنده خودش تلاشی برای ساده نویسی نکرده.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.