یادداشت محمدرضا ایمانی

        کتاب بدی نیست منتهی سه تا ایراد داره:
۱- مترجم آنچنان توجهی به مفهوم کردم مطالب کتاب داره. طبق ساختار زبان انگلیسی ترجمه کرده و رفته جلو. به مرور خوندش باعث عادت به متن میشه اما اصل مشکل رو حل نمیکنه.
۲- نویسنده آنچنان که باید و شاید کتاب رو منظم ننوشته. گاهی فصول با هم تداخل دارند و این بده.
۳- زبان نویسنده هم مقلقه. اگه متن ساده‌تر بود مترجم هم بهتر کار رو در میآورد ولی نویسنده خودش تلاشی برای ساده نویسی نکرده.
      
78

9

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.