یادداشت عین راء
1404/1/26
دومین کتابی که از مجموعه خواندم این کتاب بود. همه چیز روایت داستان به نظرم تنظیم است و ایرادی خیلی نمی توان بر آن گرفت. این کتاب، کمی مطالب احساسی هم داشت که از آن حالتِ جنایی تنها کمی فاصله گرفته بود و جالب بود. ترجمه مترجم هم به نظرم درخور توجه بود. اگر از قسمت نوشیدنی های مکرر داستان بگذریم و البته رنگ داستان جنایی که گره خورده بود به دختری با چند معشوقه و لوازم این گره خوردگی، باید بگویم انتخاب کلمات و نوع ترجمه داستان را به سمت پوشیدگی و ستر می برد و همین هم در خور توجه بود. حالا یا محظوریت های انتشار یا سلیقه مترجم، هر چه که بوده، کمی داستان را قابل انتشار کرده است. مسئله نوشیدنی و روابط بی حد و مرز، خیلی رمان های خارجی را درگیر می کند و من دوست ندارم این مسئله را و همین که کسی از آن فاصله می گیرد، برایم جذاب می شود. مطالعه آن برای علاقمندان کتاب های معمایی بد نیست، البته با همان ایرادی که به زمینه داستان دارم!
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.