یادداشت سید محمد بهروزنژاد
1402/10/16
به نام خدا متن صحیفه سجادیه نیازی به معرفی ندارد و همچنین از نقد فراتر است اما درباره ترجمه آن میتوان نکات مختصری گفت. آشنایی با ترجمه استاد گرمارودی از این متن مقدس سبب شد تا من برای بار نخست شروع به خواندن آن کنم. چرا که تا قبل از آن، تسلط به عربی نداشتم و ترجمهای که اینگونه به دل بنشیند نیز سراغ نداشتم. روش ترجمه طبق گفته خود استاد، زبان معیار همراه اندکی باستانگرایی بوده، تا سایهای از قدمت متن در برگردان مشخص باشد. بنابراین متن در عین روانی، ادبی و کهن هم هست. دکتر گرمارودی تا جایی که زیادهروی نبوده و معنا فدا نمیشده از برابرنهاده های فارسی استفاده کردهاند و اینطور نبوده که مانند برخی مترجمان بعضی کلمات عربی را عیناً تکرار کنند. ( مانند ترجمهی: جبروت به جبروت، عظمت به عظمت، عزت به عزت، و مانند آن! ) از آن جا که آقای گرمارودی شخصیت پژوهشگری دارند کتاب پر است از پینوشتهای مفید که اغلب منبع ترجمه کلمهای خاص را گفتهاند. متن فراز دوازدهم و سیزدهم از نیایش چهل و ششم صحیفه سجادیه همراه با ترجمه و پینوشت سید علی موسوی گرمارودی : انْصَرَفَتِ الآْمَالُ دُونَ مَدَى كَرَمِكَ بِالْحَاجَاتِ، وَ امْتَلَأَتْ بِفَيْضِ جُودِكَ أَوْعِيَةُ الطَّلِبَاتِ، وَ تَفَسَّخَتْ دُونَ بُلُوغِ نَعْتِكَ الصِّفَاتُ، فَلَكَ الْعُلُوُّ الْأَعْلَى فَوْقَ كُلِّ عَالٍ، وَ الْجَلَالُ الْأَمْجَدُ فَوْقَ كُلِّ جَلَالٍ آرزوها پیش از آنکه به منتهای کرمت برسند، با نیازهای برآورده، باز میگردند و جامهای درخواست، از فیض تو سرشار میشوند و توصیفها پیش از رسیدن به حقیقتِ ستایش تو از هم میپاشند(۵٢٧)؛ پس فرابرترا که تویی بر فراز هر فرازمند و شکوه والاتر توراست برتر از هر شکوه دیگر. ۵٢٧. تَفسّخ: عَجَزَ و ضَعُفَ / تَقَطَّع (ریاض السالکین، ج ۶، ص ٢١۴) كُلُّ جَلِيلٍ عِنْدَكَ صَغِيرٌ، وَ كُلُّ شَرِيفٍ فِي جَنْبِ شَرَفِكَ حَقِيرٌ، خَابَ الْوَافِدُونَ عَلَى غَيْرِكَ، وَ خَسِرَ الْمُتَعَرِّضُونَ إِلَّا لَكَ، وَ ضَاعَ الْمُلِمُّونَ إِلَّا بِكَ، وَ أَجْدَبَ الْمُنْتَجِعُونَ إِلَّا مَنِ انْتَجَعَ فَضْلَكَ هر بزرگی در برابر تو خرد و هر شریفی در کنار شرف تو، ناچیز است هرکه جز به تو رو کرد، ناامید شد و هرکس جز از تو چیزی خواست، زیان دید و هرکه جز به درگاه تو فرود آمد(۵٢٨)، تباه گردید. و هرکه جز از سرزمین سرسبز فضل تو خرّمی خواست، دچار خشکسالی شد. ۵٢٨. اِلمام: فرود آمدن (مصادراللّغه ص ٩۴) خدایش حفظ و رحمت کناد! که ما را با صحیفه مأنوس کرد. آمین...
(0/1000)
نظرات
1402/10/17
بله استاد زندهان و خدا هم حفظشون کنه، من هم اشاره کردم که خدا حفظشون کنه و رحمت خدا هم مه فقط برا اموات نیست، یکم بد جا افتاده 😁🙃
2
1
1402/10/17
یادم نیست😅 اگر هم ویرایش زدم که حق با شماست چون خدا رحمتش کنه عَلَم شده.. 🙃 @Mohamadrezaimani
1
1402/10/17
0