یادداشت ماهان خلیلی
1403/6/29
عجب داستانی! دومین کتابی که از استیون کینگ خوندم، تبدیل شد به یکی از بهترین و ارزشمندترین کتابهایی که تا به الان خوندم. استیون کینگ استاد نوشتن درباره وحشته، اما وحشت این رمان، وحشتی از جنس حقیقیته، ترسی که مردی که بیشتر از سی ساله درون زندانه دچارشه. داستانهای استیون کینگ، بسیار جذابن؛ داستانی که اون روایت میکنه، چفت و بست بسیار محکمی داره و برای من که به نوشتن علاقه دارم، مثل یه کلاس درس میمونه. قطعا در آینده فیلم این اثر رو میبینم و دوباره کتاب رو مطالعه میکنم.
(0/1000)
نظرات
1403/6/31
خیلی دوست دارم از استیون کینگ بخونم اما نمیدونم چه ترجمهای از آثارش خوبه چون معمولاً نشرهای کمتر شناخته شده از ش کتاب چاپ کردن ترجمه این کتاب چطور بود؟ و از استیون کینگ کتابی با ترجمه خوب میشناسید؟
1
2
1403/6/31
ترجمهی این کتاب رو جناب قاضی انجام دادن، که ترجمه خوبیه. بسیاری از کتابهای کینگ رو ایشون ترجمه کردن توسط نشر آذرباد که کیفیت خوبی دارن، چندکتاب دیگه هم با ترجمه ایشون به زودی چاپ میشه. پس حتما سراغ ترجمهی امیرحسین قاضی برای استیون کینگ برید. سعید دوج هم دو اثر ترجمه کرد از کینگ، که بیکیفیت هستن. علاوه بر ترجمههای جناب قاضی، این ترجمههاهم خوبن: کتابهای استیون کینگ که ترجمه خوبی دارند: کتابهای استیون کینگ که ترجمه خوبی دارند: 📘شهربازی ترجمه زهرا چفلکی نشر روزگار 📗غبرستان حیوانات خانگی ترجمه امیرحسین قاضی نشر آذرباد 📗زنکش محمدعلی مهماننواز نشر مروارید 📘11.22.63 ترجمه امیرحسین قاضی نشر آذرباد 📗بیلی سامرز ترجمه زهرا چفلکی نشر روزگار 📘سیلمزلات ترجمه سودابه تصاعدیان نشر آذرباد 📗احیا ترجمه لادن کاظمی 📚بعد/بعدا ترجمه چفلکی و قاضی نشر روزگار و آذرباد 📘سوار بر گلوله ترجمه امیرمحمد جوادی نشر کتاب پارسه 📗جانشین ترجمه شیوا مقانلو نشر افق 📘اگر پای خون در میان باشد ترجمه یاسمن ثانوی نشر روزگار 📗منطقه مرده ترجمه سما قرایی نشر میردشتی
2
1
1403/6/31
1