یادداشت محمدامین اکبری
1401/4/4
به نام او یک ترجمه بسیار خوب از شعرهای آدونیس شاعر شهیر عرب . آدونیس در بین شاعران عرب جایگاه خاصی دارد و شعرش از نوع دیگریست نه مانند نزار قبانی عاشقانه سرای صرف است نه مانند محمود درویش و سمیح القاسم شعرش را میتوان کاملا در زیر شاخه ادبیات مقاومت قرار داد در عین حال که از تمام این مضمونها بهره برده است. شعر آدونیس نسبت به شعر دیگر شاعران عرب شعر آوانگاردتریست و مخاطبان خود را میطلبد ترانه های مهیار دمشقی علاوه بر ترجمه اشعار شامل چند مقاله برای آشنایی بیشتر با شعر و شخصیت آدونیس (علی احمد سعید) است
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.