یادداشت مریم محسنیزاده
1403/10/4
2.7
1
کتاب «چهل طوطی» برگرفته از کتاب "هفتاد فسانه" و برگردانِ برخی از داستانهای "طوطی سِحرشده" است. اصل کتاب به صورت سانسکریتِ هِندی نوشته شده و از متن "سوکه سپتاتی" میآید. طوطی یا راویِ حکایتها، هفتاد شب زنِ صاحبخانه را با داستانهایش سرگرم میکند تا او را از هوسها در امان بدارد و او را پاک، به آغوشِ شویِ به سفررفتهاش برساند. بیشتر داستانها دربارهٔ مَکرِ زنان است. حکایتها پُر از پند و اندرز هستند و جذابیت چندانی ندارند. جلال و سیمین در ترجمه سعی کردهاند، نثر را به سبک و سیاق کلیله و دمنه نزدیک کنند.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.