یادداشت مریم محسنیزاده
1403/10/4
کتاب «چهل طوطی» برگرفته از کتاب "هفتاد فسانه" و برگردانِ برخی از داستانهای "طوطی سِحرشده" از قرن هفتم است. اصل کتاب به صورت سانسکریتِ هِندی نوشته شده و از متن "سوکه سپتاتی" میآید. "چهل طوطی" پس از فوت جلال در سال ۱۳۵۱ به چاپ رسید. طوطی یا راویِ حکایتها، هفتاد شب زنِ صاحبخانه را با داستانهایش سرگرم میکند تا او را از هوسها در امان بدارد و او را پاک، به آغوشِ شویِ به سفررفتهاش برساند. بیشتر داستانها دربارهٔ مَکرِ زنان است. حکایتها پُر از پند و اندرز هستند و جذابیت چندانی ندارند. جلال و سیمین در ترجمه سعی کردهاند، نثر را به سبک و سیاق کلیله و دمنه نزدیک کنند.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.