یادداشت مینااا
1403/5/27
من به بهانهی این که این کتاب بالاخره ترجمه میشه تمام این مدت نرفته بودم سراغش اما الان فکر میکنم نخونده بودمش تا توی یه همچین زمانی، وقتی که از همهی کتابام ناامید شدم بیاد جلوم و بگه حبیبی چرا انقدر ناراحتی. هنوز که منو نخوندی! من معمولا از کتابایی خوشم میاد که شخصیت پردازی خیلی قوی و یه عالمه دیالوگ داشته باشند. خیلی هم توی فاز توصیفات و این چیزا نباشند چون حوصلهم سر میره. این کتاب دقیقا برعکس سلیقهی من بود اما من خط به خطش رو عاشقانه خوندم! کیف کردم باهاش! نویسندمون نثر فوقالعاده زیبایی داره. خیلی خوب بلده چه کلماتی انتخاب کنه و چجوری بهم وصلشون کنه تا خوندن برات جذاب باشه. به واسطهی این نثر قشنگش اومده برامون خیلی شیک و مجلسی فضای عربی رو به تصویر کشیده جوری که جدا از داستان اصلی همینجوری از خوندن کلمات لذت ببری.
(0/1000)
مینااا
1403/10/22
1