یادداشت Amaris

Amaris

Amaris

1404/5/11

        اگر بخوام به خود کتاب نمره بدم، نمره من ۱۰۰۰ از ۱۰۰ خواهد بود اما نمره من به  ترجمه کتاب ۱۰۰۰- از ۱۰۰. 
کتاب پاسخ محمدرضاشاه پهلوی به تاریخ بعد از خروج از ایران رو نشون میده اما مترجم تمام مدت سعی در قاتل، شیطان،درغگو، شیاد بودن شاه رو در سر داشت.
اگر بخوای دیدی سیاسی به کتاب نداشته باشی  و سخنان مترجم رو دنبال کنی متوجه میشی که مترجم به دلیل محترم شمردن روح‌الله خمینی چشم بر روی وقایع بسته و تاریخ رو تحریف کرده، همان گونه که سال‌ها تاریخ رو تحریف کردند.
کمی از سخنان محمدرضاشاه پهلوی اغراق آمیز بود، تاریخ‌ها به اشتباه روایت شده بودند اما این کتاب دروغی رو به شما نشان نمی‌داد.
به نظرم هر ایرانی باید فارغ از نگاه سیاسی این کتاب رو بخونه.
همان طور که در کتاب گفته شد : مردم ایران باید راه نجات را در درون خویش جستجو کنند.
      
28

5

(0/1000)

نظرات

Tanya Zareapour

Tanya Zareapour

2 روز پیش

خیلی خوشحال شدم که دیدم یک نفر(شما) به این موضوع اشاره کرده. واقعا حرکت غیر حرفه‌ای و ناشایستیه که یک مترجم بر اساس عقاید و تفکرات سیاسیِ شخصیِ خودش یک کتاب با محتوای سیاسی رو ترجمه کنه.

1