یادداشت زهرا ساعدی

زهرا ساعدی

زهرا ساعدی

2 روز پیش

        اول از همه بگویم اولین کتاب از موراکامی بود که به انگلیسی خواندم و فهم متن ساده بود، بنابراین تصمیم گرفتم از این به بعد کتاب‌های موراکامی را به انگلیسی‌ بخوانم. این تصمیم البته نه از سر لذت نبردن از ترجمه بلکه‌ بابت سانسورهای فراوانی‌ است که در کتاب‌های موراکامی اعمال می‌شود.
داستان درمورد دختری جوان‌ است که عاشق زنی بزرگ‌تر‌ از خودش می‌شود و دوست دختر، ماجرا را روایت می‌کند. البته به جز داستان دختر، داستان زن و داستان راوی را هم دنبال می‌کنیم. 
مثل باقی کتاب‌های موراکامی خیال، اتفاقات توضیح‌ناپذیر، موسیقی کلاسیک و گربه‌ها جزئی از کتاب هستند.
داستان نسبتا پرکشش بود اما برای من محبوب‌ترین داستان موراکامی نبود.
ضمن اینکه من هنوز کاملا با این اتفاقات عجیب توضیح‌ناپذیر داستان‌های موراکامی کنار نیامده‌ام.
      

0

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.