بریدۀ کتاب

بریدۀ کتاب

صفحۀ 257

ما نه در زمان پوپر هستیم، نه در زمان آگوست کنت، دکارت، کانت، ویتگنشتاین، گادامر و هایدگر، ما در زمانی زندگی می‌کنیم که خود غربی ها دارند افکار این فیلسوفان را بررسی و نقد می‌کنند. چرا ما به ترجمه ی این نقد ها نمی‌پردازیم؟ چرا همراه با یک سری افکار و نظریات غربی نقد های آن نیز ترجمه نمی‌شود تا دانشجوی ما، استاد دانشگاه ما بداند این نظریات، وحی منزل نیست و مخالفین صریح و جدی هم دارد.

ما نه در زمان پوپر هستیم، نه در زمان آگوست کنت، دکارت، کانت، ویتگنشتاین، گادامر و هایدگر، ما در زمانی زندگی می‌کنیم که خود غربی ها دارند افکار این فیلسوفان را بررسی و نقد می‌کنند. چرا ما به ترجمه ی این نقد ها نمی‌پردازیم؟ چرا همراه با یک سری افکار و نظریات غربی نقد های آن نیز ترجمه نمی‌شود تا دانشجوی ما، استاد دانشگاه ما بداند این نظریات، وحی منزل نیست و مخالفین صریح و جدی هم دارد.

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.