بریدۀ کتاب

Making Faces
بریدۀ کتاب

صفحۀ 356

من فکر نمی‌کنم ما به جواب همهٔ سؤالات برسیم. ما به جواب همه "چرا"ها نمی‌رسیم. اما فکر می‌کنم اگر همهٔ تلاشمان را کرده باشیم در انتهای عمرمان به گذشته نگاه می‌کنیم و می‌بینیم چیزهایی که التماس کردیم خدا از ما بگیرد، چیزهایی که باعث شدند به خدا ناسزا گوییم، چیزهایی که باعث شدند از خدا رو برگردانیم و اعتقادمان را از دست دهیم، همان چیزهایی هستند که بزرگترین موهبت و بزرگترین شانس رشد و تعالی ما بوده‌اند.

من فکر نمی‌کنم ما به جواب همهٔ سؤالات برسیم. ما به جواب همه "چرا"ها نمی‌رسیم. اما فکر می‌کنم اگر همهٔ تلاشمان را کرده باشیم در انتهای عمرمان به گذشته نگاه می‌کنیم و می‌بینیم چیزهایی که التماس کردیم خدا از ما بگیرد، چیزهایی که باعث شدند به خدا ناسزا گوییم، چیزهایی که باعث شدند از خدا رو برگردانیم و اعتقادمان را از دست دهیم، همان چیزهایی هستند که بزرگترین موهبت و بزرگترین شانس رشد و تعالی ما بوده‌اند.

1

8

(0/1000)

نظرات

فارسی گذاشتم تا افراد بیشتری متوجه بشن، انگلیسیش اینه:

“I don't think we get answers to every question. We don't get to know all the whys. But I think we will look back at the end of our lives, if we do the best we can, and we will see that the things that we begged God to take from us, the things we cursed him for, the things that made us turn our backs on him or any belief in him, are the things that were the biggest blessings, the biggest opportunities for growth.”

0