بریده‌ای از کتاب اول شخص مفرد (مجموعه داستان) اثر هاروکی موراکامی

Hani

Hani

1403/11/9

بریدۀ کتاب

صفحۀ 25

- "اما اگر این وقت و تلاش رو صرف کردی و اگر به اون چیز سخت رسیدی، می‌شه خامه‌ی زندگی‌ت." + "خامه؟" - " تو زبون فرانسوی تلفظ می‌کنن کرم دو لا کرم. میدونستی؟" + گفتم: "نه." فرانسه نمی‌دانستم. - "یعنی خامه‌ی روی خامه، بهترین قسمت از بهترین چیز. مهم‌ترین جوهره‌ی حیات هم می‌شه کرم دو لا کرم. فهمیدی؟ باقی‌ش خسته‌کننده و بی‌ارزشه."

- "اما اگر این وقت و تلاش رو صرف کردی و اگر به اون چیز سخت رسیدی، می‌شه خامه‌ی زندگی‌ت." + "خامه؟" - " تو زبون فرانسوی تلفظ می‌کنن کرم دو لا کرم. میدونستی؟" + گفتم: "نه." فرانسه نمی‌دانستم. - "یعنی خامه‌ی روی خامه، بهترین قسمت از بهترین چیز. مهم‌ترین جوهره‌ی حیات هم می‌شه کرم دو لا کرم. فهمیدی؟ باقی‌ش خسته‌کننده و بی‌ارزشه."

6

1

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.