بریده‌ای از کتاب یادداشت های کومه اثر چومه کامو

بریدۀ کتاب

صفحۀ 19

در یک محل چه بسیارند افراد، با این همه از بیست سی نفری که در گذشته دیده‌ای تنها چند نفری مانده‌اند. صبح کسی می‌میرد، عصر کسی به دنیا می‌آید، چه بسیار شبیه حباب‌های بر آمده بر آب. نمی‌دانم کسانی که متولد می‌شوند و می‌میرند، از کجا می‌آیند و یه کجا می‌روند؟ نیز نمی‌دانم که این منزلگه را که دمی بیش نیست، برای که زجر می‌کشند و می‌سازند؟ برای چه آن را چشم‌نواز می‌سازند؟

در یک محل چه بسیارند افراد، با این همه از بیست سی نفری که در گذشته دیده‌ای تنها چند نفری مانده‌اند. صبح کسی می‌میرد، عصر کسی به دنیا می‌آید، چه بسیار شبیه حباب‌های بر آمده بر آب. نمی‌دانم کسانی که متولد می‌شوند و می‌میرند، از کجا می‌آیند و یه کجا می‌روند؟ نیز نمی‌دانم که این منزلگه را که دمی بیش نیست، برای که زجر می‌کشند و می‌سازند؟ برای چه آن را چشم‌نواز می‌سازند؟

101

12

(0/1000)

نظرات

حس می‌کنم جناب کومه قبل از سرودن، نهج‌البلاغه خونده بوده! 😂
3

2

جسارتا
اسم نویسنده چومه یا کامونو می‌باشد
کومه یه اصطلاحه

شاید خونده باشه، ولی فکر نکنم ژاپن تو قرن ۱۲ ترجمه نهج‌البلاغه پیدا می‌شده😅 

0

البته این نکته رو هم باید بگم
فضای ادبیات گوشه‌گیر همچین چیزی هست
چون پیوند خورده با دین بودایی و عزلت از دنیا و این حرفا 

1

منظورم همون بود
دلت پاک باشه سید 😅
@aghili 

1