بریدۀ کتاب

کاهن معبد جینجا، داستان سفر ژاپن
بریدۀ کتاب

صفحۀ 108

یک دانشجوی ژاپنی دست بلند می‌کند و سوال‌ها را از خاور دور به خاورمیانه می‌کشاند: «من یک سوال درباره ایران دارم. فرق دولت اسلامی عراق و شام (داعش) با دولت اسلامی ایران چیست؟ مگه هر دو دولت اسلامی نیستند؟» با خودم فکر می‌کنم توضیح دادن تفاوت‌های شاخه‌های مختلف اسلام و نقش انقلاب اسلامی در این جریان‌ها و نقش آمریکا در تقویت تکفیری‌ها و مطالبی از این قبیل برای ژاپنی‌هایی که طبعاً فاصله زیادی با این موضوعات دارند چقدر سخت است. چیزی به ذهنم می‌رسد، تصمیم می‌گیرم این سوال سخت را با یک پاسخ نقض فیصله بدهم. بلافاصله می‌ایستم و می‌گویم: «من می‌خواهم به این سوال جواب بدهم.» و رو می‌کنم به فوجی‌موتو، استاد دانشگاه هیروشیما: - فرق بودایی‌های میانمار که هزاران نفر از مسلمان‌ها را زنده زنده سوزاندند و توی دریا ریختند با شما که بودایی هستید چیست؟ من می‌نشینم. برای چند ثانیه کسی چیزی نمی‌گوید. ژاپنی‌ها منتظر ترجمه حرف من بودند. مترجم خوشحال است که مجبور نیست استدلال‌های سخت و معرفتی را ترجمه کند. جمله من را به ژاپنی برمی‌گرداند و لبخند می‌زند. ژاپنی‌ها سر تکان می‌دهند و آهسته با هم حرف‌هایی را رد و بدل می‌کنند. دوستان ایرانی خوشحالند که یک جواب ساده توانسته از حیثیت آنها دفاع کند. مترجم رو به من با خنده می‌گوید: «شیر فهم شدند!»

یک دانشجوی ژاپنی دست بلند می‌کند و سوال‌ها را از خاور دور به خاورمیانه می‌کشاند: «من یک سوال درباره ایران دارم. فرق دولت اسلامی عراق و شام (داعش) با دولت اسلامی ایران چیست؟ مگه هر دو دولت اسلامی نیستند؟» با خودم فکر می‌کنم توضیح دادن تفاوت‌های شاخه‌های مختلف اسلام و نقش انقلاب اسلامی در این جریان‌ها و نقش آمریکا در تقویت تکفیری‌ها و مطالبی از این قبیل برای ژاپنی‌هایی که طبعاً فاصله زیادی با این موضوعات دارند چقدر سخت است. چیزی به ذهنم می‌رسد، تصمیم می‌گیرم این سوال سخت را با یک پاسخ نقض فیصله بدهم. بلافاصله می‌ایستم و می‌گویم: «من می‌خواهم به این سوال جواب بدهم.» و رو می‌کنم به فوجی‌موتو، استاد دانشگاه هیروشیما: - فرق بودایی‌های میانمار که هزاران نفر از مسلمان‌ها را زنده زنده سوزاندند و توی دریا ریختند با شما که بودایی هستید چیست؟ من می‌نشینم. برای چند ثانیه کسی چیزی نمی‌گوید. ژاپنی‌ها منتظر ترجمه حرف من بودند. مترجم خوشحال است که مجبور نیست استدلال‌های سخت و معرفتی را ترجمه کند. جمله من را به ژاپنی برمی‌گرداند و لبخند می‌زند. ژاپنی‌ها سر تکان می‌دهند و آهسته با هم حرف‌هایی را رد و بدل می‌کنند. دوستان ایرانی خوشحالند که یک جواب ساده توانسته از حیثیت آنها دفاع کند. مترجم رو به من با خنده می‌گوید: «شیر فهم شدند!»

1

3

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.