بریده‌ای از کتاب درباره ترجمه اثر رومن اینگاردن

بریدۀ کتاب

صفحۀ 26

ما آثار ادبی را آثاری یگانه و یکپارچه می‌دانیم و اگر هم از برداشت‌های گوناگون سخن می‌رانیم، همواره برآنیم که آن برداشت‌ها از آنِ اثری یگانه اند. - از مقدمهٔ مترجم

ما آثار ادبی را آثاری یگانه و یکپارچه می‌دانیم و اگر هم از برداشت‌های گوناگون سخن می‌رانیم، همواره برآنیم که آن برداشت‌ها از آنِ اثری یگانه اند. - از مقدمهٔ مترجم

29

19

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.