معرفی کتاب گل های روییده بر گور اثر سوفی جوئت مترجم محمد هدائی

گل های روییده بر گور

گل های روییده بر گور

شیرین هدائی و 2 نفر دیگر
4.2
3 نفر |
2 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

3

خواهم خواند

3

شابک
9786226563062
تعداد صفحات
300
تاریخ انتشار
1399/3/24

توضیحات

        گل‌های روییده بر گور ــ با عنوان اصلیِ ترانه‌های عامیانۀ جنوب اروپا ــ برگردانِ ۵۴ ترانهٔ عامیانه یا «بالاد»ِ رایج در کشورها و مناطق جنوب اروپاست که سوفی جوئت در دهۀ ۱۹۱۰ میلادی آن‌ها را از میان گزیده‌های ترانه‌های عامیانۀ ۱۴ کشور و منطقۀ جنوب اروپا گرد آورده، به انگلیسی ترجمه کرده و در قالب شعر آورده است. هرچند می‌توان این ترانه‌ها را از حیث موضوع دسته‌بندی کرد ــ کما اینکه در این اثر نیز چنین شده ــ موقعیت‌هایی وجود دارند که در عمدة این ترانه‌ها تکرار می‌شوند: ربودن عروس یا دوشیزه‌ای، تظاهر معشوقه‌ یا عاشقی به مردن، تأثیرگذاری طالع یا نفرین، و بازگشت مردگانی برای گفت‌وگو با زندگان. موقعیت‌هایی نیز هستند که کمتر تکرار می‌شوند، اما در نوع خود ویژه‌اند، همچون قدرت سحرآمیز موسیقی، روییدن گل‌ها و درختان بر گور عاشقان مرده، و سخن گفتنِ اشیای بی‌زبان. گرچه بسیاری از این موقعیت‌ها در دنیای امروزِ ما غایب‌‌ و دور از ذهن‌اند، تصویرِ آن‌ها در این ترانه‌ها چنان زنده و ملموس است که احساس و خیالِ خواننده را درگیر می‌کند و او را، فارغ از تفاوتِ مکان، زمان و زبان، به بطن ماجرا می‌کِشد.
      

یادداشت‌ها

          گل‌های روییده بر گور، مجموعه‌ای از پنجاه و پنج ترانه‌ی عامیانه یا قصه‌های محلی است خانم سوفی جوئت از جنوب اروپا (فرانسه، اسپانیا، ایتالیا، رومانی و ...) گردآوری کرده‌اند. کتاب با مقدمه خانم جوئت پیرامون درون‌مایه‌ی این اشعار و مضامین تکراری در آن‌ها آغاز می‌شود و سپس به ترتیب ترانه‌های عشق و عاشقی، قتل و جنایت، مربوط به بندیان و زندانیان، مربوط به انجیل و اسفار مشکوک، مربوط به ارواح و ماوراءالطبیعه می‌آیند. در پایان کتاب هم برای هر شعر، توضیحات مختصری آورده شده است.

عنوان فارسی کتاب برای من گمراه‌کننده بود. فکر می‌کردم مجموعه‌ای از اشعار را خواهم خواند اما نام کتاب در واقع (Folk Ballads of Southern Europe) است که نشان می‌دهد در این کتاب، بیشتر با قصه‌ها و ماجراهای عامیانه جنوب اروپا سروکار داریم. البته در این یادداشت هم برای راحتی کلا از واژه‌های ترانه و شعر استفاده کردم.

 درون‌مایه‌ی اصلی ترانه‌های کتاب، نجات دادن معشوقه، فدای همدیگر شدن، خیانت، کشتن همسر درستکار و انتقام است. البته چند ترانه هم از روی داستان‌های کتاب مقدس ساخته شده‌اند که محتوایی متفاوت دارند.

اگر قرار باشد از میان تمام ترانه‌های کتاب، چندتایی را دوباره و چندباره بخوانم، شاید این چهارتا بس باشد: «دو گور»، «نمازخانه سن سیمون»، «بدرود مارگریته» و «پسر ولخرج».
        

10