معرفی کتاب قصه های خوب برای بچه های خوب (تاجیکی) اثر مهدی آذریزدی مترجم مصطفی علی اف

با انتخاب ستارهها به این کتاب امتیاز دهید.
در حال خواندن
2
خواندهام
77
خواهم خواند
18
نسخههای دیگر
نمایش همهتوضیحات
قصه های کلیله و دمنه جلد اول از مجموعه هشت جلدی «قصه های خوب برای بچه های خوب» مهدی آذر یزدی است که به زبان تاجیکی ترجمه شده است. کتاب حاضر، منتخب بیست و چهار قصه از قصه های زیبای کتاب «کلیله و دمنه» می باشد که به زبان ساده، بازنویسی شده است. از داستان های معروفی که در این کتاب بازنویسی شده اند می توان به «خرگوش باهوش»، «موش آهن خور»، «خرچنگ و مرغ ماهی خوار»، «شتر خوش باور» و داستان بسیار زیبا و مشهور «سنگ پشت پرحرف» اشاره کرد.
بریدۀ کتابهای مرتبط به قصه های خوب برای بچه های خوب (تاجیکی)
لیستهای مرتبط به قصه های خوب برای بچه های خوب (تاجیکی)
یادداشتها