معرفی کتاب لاک پشت اثر رولد دال مترجم گیتا گرکانی

در حال خواندن
1
خواندهام
109
خواهم خواند
5
توضیحات
این توضیحات مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.
آقای «هاپی» تنها در آپارتمانی کوچک بالای یک ساختمان بتنی زندگی می کرد و همیشه تنها بود و از وقتی بازنشسته شد بیشتر از همیشه احساس تنهایی می کرد. آقای هاپی در زندگی عاشق دو چیز بود؛ یکی از آن ها گل هایی بود که در بالکن خانه اش پرورش می داد. در همسایگی او خانمی زندگی می کرد به نام خانم «سیلور»، او هر روز صبح مکالمه ای رسمی با آقای هاپی انجام می داد. مشکل آقای هاپی در رابطه با خانم سیلور این بود که خانم سیلور تمام عشقش را نثار موجود دیگری می کرد و این موجود «آلفی»، لاک پشت کوچکش بود و... .
یادداشتها
1404/5/16
این یادداشت مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.
اول که شورع به خواندن کردم زیاد خوشم نیامد و عادی بود . به خودم میگفتم یعنی چی تشپ کال ؟گفتم شاید مترجم اشتباه ترجمه کرده ولی این نبود بعد چند روز فکر کردن فهمیدم تشپ کال رو برعکس کنی میشه لاک پشت حالا چرا لاک پشت ننوشته بودن چون به زبان لاکپشت ها میشه تشپ کال این بنظرم خیلی باحال بود
با نمایش یادداشت داستان این کتاب فاش میشود.