یادداشت ساناز پرچمی کاویانی

                خب اولین چیزی که درباره کتاب میخوام بگم اینه که این کتاب شامل نه داستان کوتاه ست از خانم جومپا لاهیری که نویسنده ای آمریکایی هندی تباره. مضمون داستانهای این کتاب مهاجرت،دوگانگی فرهنگی و زبانی و همچنین تضاد بین فرهنگ شرق و غرب است.
جومپا لاهیری با نخستین اثرش(مترجم دردها) موفق شد که جایزه ادبی پولیتزر سال ۲۰۰۰را بدست بیاره🍂.
.
.
ترجمه این کتاب جزو معدود ترجمه هایی بود که واقعاً به دلم نشست و جای بحث نداشت،خیلی خیلی خوب بود و فکر میکنم یکی از فاکتورهای جذاب بودن این کتاب بود.کیف کردم🍂
.
.
من بیشتر تمایل دارم داستان بلند بخونم و زیاد به داستان کوتاه علاقه ای ندارم اما حس میکنم این کتاب کمی متفاوت بود و بسیار دوستش داشتم🍂.
.
.
اگر به ژانر داستان علاقمند هستین این کتاب پیشنهاد خوبیه🍂.
.
.
شروع اولین داستان:۲۴تیر🍁
پایان آخرین داستان: ۳آبان ماه سال۹۹🍁
(من این کتاب رو دنباله دار نخوندم و هر داستان رو جدا خوندم)
.،
        
(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.