یادداشت احمد رضائیان
1403/5/16
4.1
36
اگر بنا را بر این بگذاریم که با خواندن یک اثر از هر نویسنده او را ارزیابی کنیم؛ قطعاً «داستان دو شهر» از «چارلز دیکنز» نشان طلای نویسندگی را از آنِ خالقش میکند. . داستانی بینهایت کِشنده و استخواندار،تعلیقاتی بهجا و توصیفاتی بهاندازه، شخصیتهایی کاملاً پرداخته و ملموس، رفت و برگشتهایی صحیح و بهقاعده، همه و همه بیانگر هنرمندی دیکنز در خلق این اثر است. دیدم بیشتر دوستان از پایانبندی «بینظیر» کتاب گفتهاند -که در آن شکی نیست- ولی مگر این پایانبندی از خودِ داستان و اتفاقات و شخصیتها و دیالوگها و خردهطنزهای نویسنده جداست؟! میخواهم بگویم از «بینظیری» این کتاب نمیتوان چنین پایانی را انتظار نداشت! . من کتاب را با ترجمه مهرداد نبیلی خواندم و بسیار راضیام. ترجمهای که به گفته مترجم چهل و اندی سال طول کشیده و تلاش کرده با دنیای دیکنز یگانه و بعد ترجمه شود. الحق و الانصاف که از عهده کار هم برآمده؛ کافی است همان شروع فصل اول کتاب یکم را از متن اصلی ببینید و بین دو ترجمه بزرگ این اثر مقایسهای برقرار کنید...
(0/1000)
احمد رضائیان
1403/5/19
1