یادداشت سیده زینب موسوی
در واقع ۳/۷۵ خب الان دارم مروری که نوشته بودم رو ویرایش میکنم :)))) حالا که دوباره به اول تا آخر داستان فکر کردم احساس کردم بیشتر دوستش دارم :) هنوزم به نظرم خیلی داستان بدون پیچیدگی و سرراستی داره ولی خب واقعا مدلش مدل قصهگوییه دیگه :) مدل قصهگوییهای یکی از شخصیتهای مهم کتابای سندرسون که اسمش رو نمیگم چون خودم وقتی فهمیدم راوی اونه خیلی ذوق کردم :) یعنی در واقع اگر از اول با همین دید بهش نگاه کنیم کتاب بدی نیست و صحنههای جالب و نکات نمکیش کم نیستن :) البته خب اولاش خیلی خندهدارتر بود به مرور نکات بانمکش کمتر شد. یه نکتهٔ مهم البته اینه که به نظرم این کتاب اصلا به تنهایی قابل فهمیدن نیست، حداقل نه همهٔ نکتههاش... و برای اینکه درست درک بشه باید آدم این کتابا رو خونده باشه: سری دوم مهزاد الانتریس جلدهای آخر مجموعه استورملایت و پیکارگسل یعنی بدون اینکه با یه سری مطالب و شخصیتها از قبل آشنا باشی خیلی از نکات بانمک و یا محتوایی این داستان رو نمیتونی بفهمی!
8
(0/1000)
نظرات
من از نوجوونی شروع کردم به انگلیسی خوندن و دیگه بعد چند سال اینقدر روون شدم که برام فرقی با فارسی نداره 😅 نکتهش هم این بود که از کتابی شروع کردم که خیلی دوستش داشتم، هری پاتر! همیشه به دوستام هم همین پیشنهادو میدم، اینکه برای یادگیری زبان انگلیسی شروع کنن به خوندن رمانی که داستانش رو دوست داشتن. یعنی اولا داستان رو بدونن که کند پیش رفتن اذیتشون نکنه، و دوما کتابش اینقدر براشون جذاب بوده باشه که دلشون بخواد دوباره بخوننش. برای من هری پاتر اینطوری بود. واقعا هیچ ترسی هم نداره، فقط کافیه شروع کنید و سعی کنید با یه برنامه منظم پیش برید، مثلا روزی ده دقیقه. من از دوستام هستن کسایی که اول این کار به نظرشون سخت میاومد و بعد که شروع کردن دیدن سطحشون بالاتر از چیزیه که فکر میکردن.
1
خیلی ممنون لطف کردید میخواستم از دون شروع کنم ولی فکر کنم داستان ضد مذهبش اذیت کنه و زده بشم ازش ... @szm_books
0
من خودم به شخصه اصلا دون رو دوست نداشتم و نصفه رهاش کردم... کلا هم همونطور که گفتم خوبه از کتابی شروع کنید که داستانش رو میدونید، یعنی طوری نباشه که دلتون بخواد سریع پیش برید و بعد ببینید با انگلیسی خوندن خیلی کند پیش میرید و بذاریدش کنار. @Ali.hasanzadeh
1
بعد ببخشید شما اوایل که شروع کردین کلمات جدید رو حدس میزدین نسبت به کل جمله یا هربار از دیکشنری استفاده میکردینو یاداشت میکردین چون بعضیا میگن بهتره حدس بزنین برین جلو @szm_books
0
من اول اول با کتاب هری پاتر شروع کردم. اون موقع جوگیر بودم نشستم یه دور جلد اولش رو واسه خودم ترجمه کردم و تو یه دفتر نوشتم 😅 اونم وقتی که زبانم نهایتا در حد متوسط بود 😅 این کار باعث شد یهو خیلی پیشرفت کنم. دیگه کتابای بعدی رو همینطوری خوندم تا اینکه کلا از ۶ به بعد اصلا دیگه ترجمه نخوندم. کلا هم غیر از اون اولی که گفتم ترجمه کردم، مدلم اینطوری بود که معمولا کلمات رو از روی جمله حدس میزدم و هر از گاهی با دیکشنری چک میکردم که خب هر چی گذشت این نیاز به دیکشنری کم و کمتر شد. ولی کلا هیچوقت تو کار یادداشت کلمات و اینا نبودم همینطور که میخوندم هی برام تکرار میشد و کمکم میرفت تو ذهنم. @aynaz.
0
اگه با الکترونیکی خوندن مشکلی ندارید، اینطوری خیلی راحتتره، با نرمافزار Moon+ اگه بخونید (از بازار میتونید دانلودش کنید) خیلی راحت روی هر کلمه نگه دارید میتونید تو دیکشنری بازش کنید.
0
علی حسن زاده
1402/08/17
0