یادداشت ماهنامهی شهر کتاب
1401/3/2
4.5
1
این اثر از اولین رمانهایی بود که به فارسی ترجمه شد. الکساندر دوما استاد نوشتن رمانهای حادثهای با مایههای ملودرام محسوب میشود. مترجم رمان، محمدطاهر میرزا، از شاهزادگان قاجار بود که در عصر ناصرالدین شاه، این رمان و چند رمان فرانسوی دیگر را به فارسی برگرداند. خواندنش برای عموم مفرح است و برای خواص همراه است با آگاهی از سبکی از رماننویسی و دورهای از تاریخ ترجمه در ایران. ماهنامهی شهر کتاب، شمارهی هشتم، سال 1395.
1
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.