یادداشت علی عموکاظمی

                باباگوریو هم مثل اکثر رمانهای کلاسیک شامل بخشهایی با توصیفات طولانی و جزئیات ملال آور است. با اینکه معرفی تعداد زیادی کاراکتر با جزئیات بعضا غیرلازم در ابتدای کتاب برایم کمی گیج کننده بود، اما حضور مفید همه این کاراکترها در خلق داستان برایم جذابیت بالایی داشت. 
با ترجمه به آذین خواندم اما با توجه به نثر قدیمی اش فکر کنم اگر ترجمه مهدی سحابی را میگرفتم بهتر بود
        
(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.