یادداشت Fatemeh Zahra

Fatemeh Zahra

Fatemeh Zahra

1402/8/11

بلور، دخت ایرانی
        متن روانی داشت ولی در نسخه ی متنی بسیار سخت تصور و درک می شد که مزیت نسخه صوتی در این بود. نویسنده با قلمی زیبا نوشته بود و به عقیده من این که مانند راوی و نه از زبان شخصی از داستان نوشته بود قصه ی جذاب تری رقم زد.
جلد کتاب زیبا نبود و من به پیشنهاد کسی کتاب را دیدم و در همان لحظه اول از جلد کتاب در مقابل تعریف هایی که شنیده بودم متعجب شدم!
برخی شخصیت ها مانند کدخدا جای کار داشت. شخصیت منطقی ای که از کدخدا ساخته شده بود و در مواردی لحن و نوشته کدخدا را مانند پیر مردی غیر منطقی جلوه می داد. در قسمت های عاشقانه ی حسن و جیران ترسیم احساسات ضعیف بود و بسیار جای کار داشت.
لحظه های مرگ هر یک از افراد بسیار در بیان احوالات و احساسات قوی و زیبا بود. پس از جستجوی در مورد هر یک از روستا ها به بیان و اطلاعات بسیار دلنشین و زیبای نویسنده پی بردم.
تصویری واقعی که از دوره خان سالاری در قاجار ساخته بودید قابل درک بود. تنها مشکل که کمی غیر طبیعی بود صحبت های عظمت خانم با هاکان بود که از شخصی قدرتمند مانند عظمت بسیار بعید به نظر می رسید.
در کل واقعا مجذوب رمان شدم و انتقادات بالا جهت رفع مشکلات رمان در فصل های آینده بود.
امیدوارم به زودی با اثری قوی و بسیار زیبا در فصل دوم کتاب همراهتان باشیم.
(من نسخه صوتی را در نوار گوش کردم)
      
2

0

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.