ماکس فریش
ماکس فریش
پدیدآور1 دنبال کننده
ماکس رودلف فریش (زاده ۱۵ مه ۱۹۱۱ در زوریخ - درگذشته ۴ آوریل ۱۹۹۱) داستاننویس، نمایش نامهنویس و معمار سوئیسی بود. کتابشناسی آثار ماکس فریش ــــــــــــــــــــــــــ «یورگ شاینبارت، سفر تابستانی سرنوشتساز» - رمان (۱۹۳۴) «جوابی از سکوت» - داستان (۱۹۳۷) «ورقهائی از کیسهٔ نان» (۱۹۴۰) «مشکلات» - رمان (۱۹۴۳) «سفر پکن» (۱۹۴۵) «دفتر خاطرات با ماریون» (۱۹۴۷) «دفتر خاطرات» (سالهای ۱۹۴۶ تا ۱۹۴۹) هویت گمشده اشتیلر» – رمان (۱۹۵۴) ترجمه: حسن نقرهچی «احتیاط! سوئیس» – گفتگویی با بورخارد و کوتر (۱۹۵۵) «هومو فابر» – گزارش (۱۹۵۷) «گیرم اسم من گانتن باین است» – رمان (۱۹۶۴) «عموم به عنوان همسر» – سخنرانیها و مقالات (۱۹۶۷) «یادی از برشت» (۱۹۶۸) «ویلهلم تل برای مدارس» (۱۹۷۱) «دفتر خاطرات» (سالهای ۱۹۶۶ تا ۱۹۷۱) «کتابچه خدمت» (۱۹۷۴) «مونتاوک» – داستان (۱۹۷۵) «ما امیدواریم...» – سخنرانیها (۱۹۷۶) «انسان در هولوزن ظاهر میشود» (۱۹۷۹) «ریش آبی» – داستان (۱۹۸۲) «درخواستهای روزانه» – سخنرانیها، گزارشها، مقالات (۱۹۸۳) «سوئیس بدون ارتش؟» (۱۹۸۹) «سوئیس به عنوان وطن؟» (۱۹۹۰) نمایشنامهها «آنها حالا دوباره آواز میخوانند» (۱۹۴۵) «سانتا کروز» (۱۹۴۷) ترجمه: هما روستا (منتشر نشده) «دیوار چین» (۱۹۴۷) ترجمه: یدالله آقاعباسی «وقتی که جنگ تمام شد» (۱۹۴۹) «گراف اودرلاند» (۱۹۵۱) «بیدرمان و آتش سوزان» (۱۹۵۳) ترجمه: قاسم شفیع نورمحمدی «دون ژوان یا عشق به هندسه» (۱۹۵۳) «ریپ فان وینکله» (۱۹۵۳) «خشم شدید فیلیپ هوتس» (۱۹۵۶) ترجمه: حمید سمندریان «آندورا» (۱۹۶۱) ترجمه: حمید سمندریان «زوریخ» (۱۹۶۶) «بیوگرافی: یک بازی» (۱۹۶۷) ترجمه: منیره خلوتی «تابلوهای سهگانه» (۱۹۷۸)