معرفی کتاب فقط برای تفریح اثر لینوس توروالدز مترجم جادی میرمیرانی فقط برای تفریح لینوس توروالدز و 2 نفر دیگر 4.0 6 نفر | 4 یادداشت خواهم خواند نوشتن یادداشت با انتخاب ستارهها به این کتاب امتیاز دهید. در حال خواندن 2 خواندهام 8 خواهم خواند 2 ناشر پژوهندگان راه دانش شابک 9786003451537 تعداد صفحات 306 تاریخ انتشار 1396/10/25 توضیحات کتاب فقط برای تفریح، مترجم جادی میرمیرانی. یادداشتها محبوبترین جدیدترین حسنشونم 1402/9/1 Linus is our hero! 0 0 яσвεят 1403/11/8 به خاطر علاقه ای که به دنیای تکنولوژی دارم و همچنین خود جادی عزیز این کتاب رو مطالعه کردم و با لینوکس توروالدز کسی که سیستم عامل متن باز open source گنو لینوکس رو عرضه کرد بیشتر آشنا شدم به نظرم تمام افرادی که به اصطلاح خودشون رو گیک geek میدانند در حوزه کامپیوتر ؛ باید این خاطرات رو بخونن حتما :) 0 3 محمد مهدی شفیعی 1403/11/1 من کتاب رو دوبار خوندم :) یک بار نسخه الکترونیکش رو (از <a href="https://mmehdi.ir/online-books/">اینجا دانلود کنید</a> ) یک بار هم نسخه چاپی رو. کتاب همونطور که زیر عنوانش میگه داستان یک انقلاب اتفاقی رو روایت میکنه. داستانی که لینوس توروادز ( یک جوان فنلاندی) از اتاق خوابش و با کامپیوتر شخصیش یک انقلاب رو شروع کرد ( و هنوز هم مرکز فرماندهیش اتاق خوابشه) . داستان به چگونگی شکلگیری لینوکس ( سیستم عامل) به عنوان بزرگترین پروژه جمعی تاریخ بشر می پردازه؛ همینطور یک خودزندگینامه هم هست. کتاب برای گیکها و علاقهمندان تکنولوژی و فناوری احتمالاً خیلی بیشتر جذاب باشه تا انواع دیگه انسان، اما خوندن مقدمه و مأخره( بخش پایانی منظورم هست؛ عنوانش هست معنای زندگی 2) برای همه بنظرم جالب خواهد بود. توی این دو بخش لینوس توضیح میده که توی زندگی همه چیز ابتدا برای بقاست، بعد برای روابط اجتماعی و در نهایت سرگرمی؛ مثال میزنه میگه تکنولوژی ابتدا در راستای بقاست و برای آسونتر کردن زندگی و بعد تبدیل میشه به یه ابزار برای ارتباط اجتماعی و در مرحله آخر به سرگرمی بدل میشه :)) کتاب رو جادی ترجمه کرده و بنظرم ترجمه خوب و روان بود. نسخه فیزیکی کتاب رو هم که من اینجا دارم چاپ دوم هست نشر پژوهندگان راه دانش؛ که کیفیت چاپ و صحافی خوبی داره. اما اینکه چقدرش سانسور شده و یا اصلاً شده یا نه رو نمیدونم :) 0 0 محمد کاملان 1401/7/19 جادی برای ترجمه این کتاب زحمت کشیده اما نوشته هاش شدیداً نیاز به ویراستاری داره. متن به هیچ وجه روان نیست. در مجموع زحمت جادی در ترجمه این کتاب ستودنی است. 0 0