تفسیر فرهنگ ها

تفسیر فرهنگ ها

تفسیر فرهنگ ها

کلیفورد گیرتس و 1 نفر دیگر
5.0
2 نفر |
1 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

3

خواهم خواند

7

شابک
9786004055192
تعداد صفحات
632
تاریخ انتشار
1399/6/25

توضیحات

        ما انسان‏ ها جانورانی ناکامل و پرداخت نشده ‏ایم که خود را با فرهنگ تکمیل می ‏کنیم و می ‏پردازیم؛ البته نه از طریق فرهنگ به معنای عام، بلکه به صورت ‏های بسیار جزئی آن: یعنی با فرهنگ جاوه‏ ای، هوپی و ایتالیایی، فرهنگ طبق? بالا و پایین، دانشگاهی یا تاجرپیشه. از قابلیت یادگیری انسان و انعطا‏ف پذیری او بسیار سخن رفته است، ولی حتی از آن حیاتی ‏تر، وابستگی شدید او به نوع خاصی از یادگیری است که همان دستیابی به مفاهیم، ادراک و کاربرد نظام ‏های خاص معنای نمادین است. سگ‏ های آبی برای خود سد می ‏سازند و پرندگان آشیانه، زنبورها جای خوراکشان را پیدا می‏ کنند، بابون ‏ها گروه ‏هایی اجتماعی را سازمان می ‏دهند و موش‏ ها بر اساس صورت‏ هایی از یادگیری که بیش تر متکی بر آموزش‏ های رمزبندی شده در ژن‏ هایشان است، جفت‏گیری می‏ کنند و در برابر محـرک ‏های خـارجی با الگـوهای مناسبی واکنش نشان می ‏دهنـد؛ بدین ‏سان، کلیدهای جسمانی در قفل‏ های ارگانیک جا داده می‏ شوند. ولی انسان ‏ها سد و سرپنـاه‏ می‏ سازند، خـوراکشان را می ‏یابند، گـروه‏ های اجتماعی‏ شان را سازمان می ‏دهند و با راهنمایی دستورهایی جفت  جنسی‏ شان را پیدا می ‏کنند که به طور ژنتیکی رمزبندی نشده‏ اند، بلکه با نمودارها و طرح ‏ها، دانش شکار، نظام‏ های اخـلاقی و داوری ‏های زیبایی ‏شنـاختی عمل می ‏کنند؛ بدین ‏سان، ساختـارهای مفهومی استعدادهای بی ‏شکل را قالب ‏بندی می ‏کنند.
      

لیست‌های مرتبط به تفسیر فرهنگ ها

پست‌های مرتبط به تفسیر فرهنگ ها

یادداشت‌ها

          تفسیر فرهنگ‌ها مهمترین و تاثیرگذارترین آثار گیرتز است.
این کتاب یکی از پر استنادترین آثار در کتاب راهنمای روانشناسی فرهنگی در سال 2007 بود. ضمیمه ادبی نیویورک تایمز آن را «یکی از 100 کتاب مهم پس از جنگ جهانی دوم» نامید.
کتاب بر مبنای پژوهش‌های مردم‌نگاری متقدم گیرتز نگاشته شده است. این مردم‌نگاری‌ها که عمدتاً در اندونزی و مراکش بود و داده‌های عظیمی را برای پژوهش‌های گیزتر فراهم آورد.
انتقادات کلیفورد گیرتز بر جریان‌های غالب انسان‌شناسی/جامعه‌شناسی آن زمان و یافتن راهی متفاوت برای فهم پدیده‌های انسانی از مهمترین محتواهای کتاب است.
با وجود اینکه مقالات به ظاهر انسجام ندارند اما کاملاً با هدف و منسجم در یک کتاب گرد آمده‌اند.
متاسفانه در ترجمهٔ فارسی دسته‌بندی اصلی پنج‌بخشی کتاب رعایت نشده و صرفاً مقالات به ترتیب آمده است.
این دسته‌بندی ۵ بخشی کمک می‌کند ارتباط ۱۵ مقاله به‌همدیگر آشکارتر شوند.
به نظر می‌رسد ترجمه کتاب از دقت خوبی برخوردار  است.
        

12