یادداشت فهیمه . مؤذن

آلیس در سرزمین عجایب
سال ها پیش
        سال ها پیش فیلم و انیمیشن های آن را دیده بودم اما خواندن کتاب جذابیت بیشتری برایم داشت .
کتاب را همراه با پسرم خواندم و چقدر لذت بردیم .
علاوه بر تصویرگری فوق‌العاده زیبا ، ترجمه هم خوب و قابل قبول بود   و اولین تجربه ی من از خوانش ترجمه های آقای آبتین گلکار .
البته بعضی جاها فهمیدن مکالمات و شعر ها کمی سخت میشد برای بچه ها و نمیدونم مشکل ترجمه بود یا نوشته ی اصلی هم به همین شکل بوده . 
همیشه خواندن ماجراجویی ها و داستان های تخیلی برای من دوست داشتنی و سرگرم کننده بوده و هست،  و خیلی خوشحالم که این ویژگی رو به پسرم هم منتقل کردم .
پسرم در پایان داستان متوجه شد که تمام ماجرا زاییده ی ذهن و ساختن تخیلات با صداهای اطراف بوده ، و این یکی از نکاتی بود که باعث شد تا داستان و کتاب رو بیشتر دوست داشته باشد . 
خیلی دوست دارم جلد بعدی ، یعنی آن سوی آینه رو هم بخونم اما نمیدونم ترجمه ی خوبی ازش هست و چاپ شده یا نه ؟؟

      
30

8

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.