یادداشت هادی داودآبادی فراهانی
1401/3/18
3.6
5
دوبار خواندم و باید دوباره بخوانم...فکر میکنم در چندباره خواندن نمایشنامههای چخوف و فکر کردن یافتنی هاییست و لازمه فهمیدن اوست.. از دو ترجمه یکی کامران فانی و دیگری شهدی خواندم ؛خب تفاوتهایی داشتند لاجرم . البته من فانی را مرجح یافتم. کاستی ما ایرانیان در شناخت جهان روسی برایم روشنتر شد که یکیش همین کاستی در روسی دانی است و این چقدر بد است..فهم روسیه برای ما لازم تربوده و هست از شناخت مثلا فرانسه.تفصیل این مطلب یاداشت جدایی میطلبد. از تجربههای خوش زمانهی کرونا نمایشنامه خوانی همین اثر با کمک فضای مجازی بود.
9
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.