یادداشت ریحانه صالحی
1404/1/27
از همین انتشارات خواندم و حقیقتا اصلا ترجمه ی خوبی نداشت. هر چه تلاش کردم نتوانستم بیشتر از 50 صفحه بخوانم. شاید محتوای جذابی داشته باشد، اما یک چیز مهم در باره ی کتاب های ترجمه شده این است که متن کتاب ترجمه ی خوبی داشته، و بتواند خواننده را به خود جذب کند.. که به نظرم کتاب، این ویژگی را نداشت.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.