یادداشت محمد

محمد

1402/02/14

                یکی از دوستانِ جان و اهل فن دیروز این کتاب رو هدیه داد. هنوز نخوانده‌ام ولی حتماً خوب است. یادداشت تفصیلی بماند برای بعداً.
---
الان تمام شد. کتاب خوبی بود ولی به شکل متوسطی اجرا شده بود. «اجرای کتاب» عبارت مناسبی نیست ولی کلمه‌ی بهتری پیدا نکردم.

متن را که می‌خواندم، انگار که خود آقای محمد عرب نشسته روبرویم و دارد تعریف می‌کند؛ همین‌قدر بی‌تکلف و ساده.
اما همین سادگی گاهی موجب «عادی» شدن متن و محتوایش هم شده بود. یعنی متن گاهی پخته و دل‌نشین بود و گاهی هم مثل حرف‌های عادی افراد عادی در مهمانی‌ها و جلسات، یکنواخت و حوصله‌سربر بود.

با توجه به اسم نویسنده (جناب بهزاد دانشگر) و خاطره‌ی خوبی که از کتاب «تندتر از عقربه‌ها حرکت کن» داشتم، فکر می‌کردم با چنان متنی مواجه شوم که نشدم. حدس می‌زنم که خواسته‌اند خیلی به لحن و ادبیات راوی وفادار بمانند.

در ویراستاری فنی متن هم ایرادهایی وجود دارد که شاید نتیجه‌ی عجله کردن باشد. مثلا چندین غلط املایی و نقطه‌گذاری ساده و ابتدایی داشت.

یک ویژگی عجیب دیگر متن هم پاورقی‌هایی بود که نگارش انگلیسی بعضی از کلمات را نشان می‌دهد و تقریبا در همه‌ی موارد زاید بود. مثلا به جای نوشتن کلمه‌ی «زبان اسپانیایی» نوشته بودند «زبان اسپنیش» و نگارش انگلیسی اسپنیش هم در پاورقی آمده بود. نفهمیدم این پاورقی‌ها چه ضرورتی داشته.

از این ویژگی‌های اجرایی کتاب که بگذریم، اصل داستان زندگی آقای محمد عرب ارزش آن را دارد که شنیده شود و خوش به حالش که چنین سفری از تاریکی به نور داشته.
        
(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.