یادداشت
1401/12/13
4.1
23
میدانستم که آثار ایبسن مهم است، ولی فقط میدانستم مهم است و تا به حال اثری از ایبسن را نخوانده بودم تا بفهمم که خواندن ایبسن واقعاً مهم است. مزیت این ترجمه به جز این که مترجمش جناب انور است مقدمهایست تحت عنوان «ایبسن شاعر» و «چند اشاره به چالش ترجمه»، که «ایبسن شاعر» شناخت خوبی از آثار ایبسن میدهد و «چند اشاره به چالش ترجمه» هم زمینهای میشود برای تألیف و تدوین «زبان اشاره». ایبسن شخصیتهای مختلف نمایش را با بیان حالات و ویژگیهای طبیعی انسان به خوبی و به مانند یک روانشناس روایت کرده است. اهمیت آثار ایبسن در این است که خلافکار و قهرمانان در درامهای او تحتتأثیر شرایط اجتماعی رفتار میکنند و شرایط خانوادگی و تربیتی در رفتارهای آنان اثرگذار است.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.