یادداشت فاطمه لیالی
1402/8/20
3.7
36
مترجم دردها، واقعا مترجم دردهاست. ترجمه درد انسان مدرن برای انسان مدرن. آدمهای کتاب، زندگیها و تصمیماتشان باورپذیر و واقعیاند، زنهای کتاب باورپذیرتر و واقعیتر. نویسنده انسان شرقی را در غرب روایت کرده و انصافا خوب روایت کرده. داستان اول کتاب «موضوع موقت» میخکوبم کرد و چندین بار خواهمش خواند. داستانهای «مترجم دردها» و «جذاب» را هم در ادامه دوست داشتم.
30
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.