یادداشت معصومه السادات صدری
1403/11/26

. "این آبی بی انتها" تو برایم عکس دریا را می فرستی و من فکر می کنم باید برای جبران نبودنم چه کنم؟ قوه تصویر مرهم نیست، پس قوه خیال را انتخاب می کنم. پیرمرد و دریا خوب است.بهترین تصویرخیالی از دریا را می دهد. همینگوی دست مرا می گیرد و می شود راوی برای چیزی که ندیده ام، لمسش نکردم ولی مشاقم به آن.. شوری آب، خنکی اش، زلالی اش.. بدترین کاری که می شود با آثار کلاسیک کرد این است، رندوم یک مترجم را انتخاب کنی. بعدترها می فهمم یک نشانه برای کودن بودن یک کتابخوان انتخاب مترجم است. کسی که بین ترجمه نجف دریابندری و دیگری، آن دیگری را انتخاب کند قطعا کودن است. و من مع الاسف متعلق به این دسته ام.. پیرمرد و دریا عالی بود! توصیفات به جا و به اندازه، صحنه سازی های دقیق، تعلیق مناسب و کافی نمیدانم همینگوی چقدر دریا را دیده ولی فکر می کنم قوت قلمش بخاطر غنای زندگی زیسته اش است. بخشی از کتاب: ماه همون اثری روی دریا داره که روی زن داره! امتیاز 5 از 5 #همینگوی_خوانی #کتاب_خواندم .
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.