یادداشت آریانا سلطانی
1404/1/2
. برلین، الکساندرپلاتس نوشته آلفرد دوبلین ترجمه علیاصغر حداد بخشهایی از کتاب: "و من سر برگرداندم و تمام ستم را دیدم، ستمی که در زیر آفتاب رخ میداد، و بنگر، اشکها همه از آن کسانی بود که بر آنها ستم میرفت و تسلادهندهای نداشتند، و آنان که ستم روا میداشتند، پس قدرتمند بودند. آنگاه مردگانی را ستودم که پیشتر مرده بودند. مردگان را ستودم. هر چیز به زمان خود، دوختن و ازهمدریدن، نگهداشتن و دورانداختن. مردگانی را ستودم که زیر درختها خفتهاند، مردگانی که خوابیدهاند." صفحه ۴۰۶ "میخواهم او را در آخرین جنبوجوشاش نشان بدهیم. او را تا آخرین لحظه مثل سنگ سفتوستخت خواهید دید، این زندگی بهدور از هرگونه تحولی به راه خود میرود، ـ در حالی که فراتنس بیرگف سر خم میکند و سرانجام مثل عنصری که اشعهی خاصی به آن بیابد، به عنصر دیگری بدل میشود. ولی، گفتناش آسان است: ما همه بشریم. اگر خدایی هست ـ ما در برابرش فقط بهواسطهی نیکیها و بدیهامان متفاوت نیستیم، ما هر یک طبیعتی دیگر و زندگی دیگری داریم، از لحاظ نوع، مبدأ و مقصد، با هم متفاوتیم." صفحه ۴۶۳ . رمان «برلین الکساندر پلاتس» نوشته آلفرد دوبلین، یکی از مهمترین آثار ادبیات مدرن آلمان است که در سال ۱۹۲۹ منتشر شد. این رمان، داستان فرانتس بیبرکوف، کارگر سادهای است که پس از آزادی از زندان، در شهری پرتلاطم و پرازدحام به دنبال جایگاهی برای خود میگردد. اما برلینِ دهه ۱۹۲۰، شهری است که هرگز به او آرامش نمیدهد. بیبرکوف، ضدقهرمانی مدرن است که میخواهد خوب باشد، اما در این تلاطم ساختن و مضمحل شدن زندگی، سه بار شکست میخورد تا اینکه دچار تحولی عمیق در دیدگاهش به زندگی میشود. داستان او، زندگی تبهکاران و فرودستان جامعه را به تصویر میکشد و با وجود تلخیهایش، جوهرهای انسانی دارد که خواننده را تا آخر با خود همراه میکند. دوبلین با استفاده از تکنیکهای نوآورانهای مانند جریان سیال ذهن، تکهتکهنویسی و بینامتنیت، تصویری زنده و پرجنبوجوش از زندگی شهری خلق میکند. او با ترکیب عناصر مختلفی مانند روزنامهها، آگهیها، ترانهها و حتی متون مذهبی، اثری خلق کرده که نه تنها داستان یک فرد، بلکه داستان یک شهر و یک دوره تاریخی است. بسیاری از منتقدان، برلین الکساندر پلاتس را با اولیس جیمز جویس مقایسه میکنند. هر دو رمان از تکنیکهای مشابهی مانند جریان سیال ذهن و چندصدایی استفاده میکنند و هر دو شهری مدرن (دوبلین و برلین) را به عنوان شخصیت اصلی داستان خود به تصویر میکشند. اما در حالی که اولیس بیشتر بر ذهنیت فردی تمرکز دارد، دوبلین به جمعیت و جامعه شهری میپردازد. آلفرد دوبلین (۱۸۷۸–۱۹۵۷) نه تنها یک نویسنده، بلکه یک پزشک، فیلسوف و روشنفکر بود که عمیقاً تحت تأثیر تحولات سیاسی و اجتماعی زمانه خود قرار داشت. او که از یهودیان آلمانی بود، در سال ۱۹۳۳ و با به قدرت رسیدن نازیها مجبور به ترک وطن شد و سالها در تبعید زندگی کرد. دوبلین با نگاهی تیزبین و انتقادی، در آثارش به مسائلی مانند فقر، خشونت و بحرانهای اخلاقی جامعه مدرن پرداخت. وی در این رمان مشهور و مطرح خود نه تنها ناقوس هشدارى برای آرمانهای مدرنیته بود، بلکه به دور از کلنگری و یا دیدگاههای ماورایی، غوطهور شدن توده مردمان در معاد جنون جنگ جهانی دیگری را پیشبینی کرد. دوبلین پس از جنگ جهانی نخست آینهای تمامنما از آلمان شکستخورده، مغلوب در تورم و سرشکستگی را به تصویر میکشد که آبستن حوادث آینده است. . برلین الکساندر پلاتس نه تنها یک رمان، بلکه یک تجربه ادبی مهیج و تلخ است که خواننده را به قلب آشوبهای قرن بیستم میبرد. اگر به ادبیات مدرن و داستانهای شهری علاقه دارید، این اثر قطعاً باید در لیست خواندنیهای شما باشد. . دوبلین از زبان محاوره برلینی در اثر بهره برده که مترجم محترم به نیکی از پس ترجمه برآمده. خواندن اثری بسیار شگفت در ادبیات مدرن آلمان را با ترجمهای مستطاب خدمت شما پیشنهاد میکنم. شخصاً هیچگاه ملوس (امیلی/سونیا) و فرانتیس و راینهولد را فراموش نمیکنم. بیچاره ملوس. در پناه خرد
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.