یادداشت زهرا احسانی
1404/4/10

ترجمه محمد جواد نعمتی نشر موسسه فانوس دانش را دارم که اینجا پیدا نکردم، کتاب چاپی اش را دارم میخوانم، از بخش ۵م داستان عبور کردم و تا اینجا واقعا لذت بردم، فقط به نظرم بهتر میبود تا اسامی/سِمَتهای آلمانی، فرانسوی که ترجمه میکنند، در کنارش به صورت انگلیسی هم داخل پرانتز آورده شود تا تلفظ راحتتری داشته باشه. به روز رسانی: از ادامه خواندن این کتاب منصرف شده ام😊 از اینکه زن تحسین برانگیز داستان، در نبود همسرش حتی بعد دو سال با غیر برقصد، موضوعی بود که با روحیاتم جور در نمی آمد.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.