یادداشت علیرضا شایق

        متن روان و ترجمه‌ای خوب از ابراهیم یونسی که گرچه اشکالات عمده ویرایشی دارد اما در مجموع توانسته است زیبایی و جذابیت اثر را حفظ کند.
اگرچه در مواردی جای قیچی ممیزی کاملا اشکار است اما به روند داستان خللی وارد نکرده است.
نویسنده اگرچه تحت تاثیر آثار کلاسیک انگلیسی به ویژه خواهران برونته و جین آستین است اما هنرمندانه از مرز تقلید عبور کرده و تاثیرپذیری را به شکلی نامرئی درآورده است.
جذابیت و سیر طولانی داستان خواننده را دهه‌ها با خود همراه می‌کند.
متاسفانه با وجود جستجوی زیاد هیچ مقاله و نقد قابل توجهی به زبان پارسی درباره کتاب یا نویسنده یافت نشد.
      
9

21

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.