یادداشت محمدرضا شمس اشکذری
1402/7/15
طرح اصلی کتاب، یادداشتهایی است درباره شعر معاصر عرب که استاد شفیعی کدکنی در ۱۹۷۷ و در دانشگاه پرینستون نوشتهاند. در چاپ جدید (۱۳۸۰)، پس از یادداشت مربوط به هر شاعر، چند شعر از آن شاعر نیز ترجمه شده است و البته متن عربی شعر هم در انتها ضمیمه شده است. بعضی ترجمهها موزون هستند و برخی آزاد. علاوه بر اینها، نوشتاری در مورد همانندیهای شعر نو فارسی و عربی و نیز یک طرح پژوهشی در مورد سیر تحول نام کتابها نیز افزوده شده است. سه مقاله ارزشمند نیز ترجمه شدهاند: - دگرگونیهای شعر معاصر عرب از دکتر مصطفی بدوی - ویژگیهای شعر امروز عرب از نزار قبانی - ما را از شر این شعرها نجات دهید از محمود درویش • در این کتاب به گزیدهی گزیده شعرای معاصر عرب پرداخته شده است: ۱- نزار قبانی ۲- نازک الملائکه ۳- خلیل الحاوی ۴- بدر شاکر السیاب ۵- عبدالوهاب البیاتی ۶- أدونیس ۷- محمد الفیتوری ۸- صلاح عبدالصبور ۹- محمود درویش • به طور کلی، کتاب برای علاقهمندان به شعر معاصر مناسب است. مخاطب عام هم به نظرم نباید از نامهایی مثل نزار قبانی و محمود درویش به راحتی بگذرد.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.