یادداشت
1403/9/5
3.5
19
طنز سیاه. از آنهایی که نه می خنداندت, نه می گریاندت,فقط باعث می شود لبخند طعنه آمیزی بزنی و از تاسف سری تکان بدهی. برای جنگ و اتفاقات انسانی دیگر ترجمه ای که من خواندم از طاهره عباسی بود, یک ترجمه ناشناخته از یک ناشر گمنام و بدی اینکه ترجمه ناشناخته ای بخوانی این است که نمیدانی ترجمه بد بوده که گیجی و کتاب رو هضم نکردی یا اینکه ترجمه بد نبوده و کتاب به خاطر داستان و سبک خودش این حس رو بهت داده. به هرحال دوست دارم گهواره گربه رو هم از این نویسنده بخونم. سبک متفاوتی داره. از اونها که ژانر پذیر نیستند. در چند ژانر قرار میگیرند و در عین حال ویژگی کامل هیچ کدوم رو ندارند.
0
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.