یادداشت R.

R.

R.

4 روز پیش

        2/25

توی نمایشگاه کتاب دیدم که ایران بان ترجمه اش کرده و به همین خاطر گرفتمش
شکی در این نیست که ترجمه اطلسی خرامانی ترجمه خوب و روانی هست

اما داستان
اول اینکه داستان اصلا فانتزی نبود، اگه شما هم مثل من برای فانتزی بودنش دوست دارید این کتاب رو بخونید بدونید هیچ المان فانتزی درونش نیست. این داستان یک فیکشن سطح متوسط رو به پایین تاریخیه و تمام
دوم، با این که میشه گفت این داستان تا حد زیادی با تاریخ مطابقت داره ولی یک فیکشن نوجوان پسندانه بیشتر نیست
برای نوجوانان 12 تا 16 شاید جذاب باشه، اونم اگه کتاب خون باشن توی این سن
این کتاب برای من نبود که بخونم، گاهی هم آدم پالس های اشتباه میگیره و زیبایی ظاهر یک چیزی فریبش می ده
من گول اون درنا رو خوردم، که درنایی هم نبود توی داستان واقعا..

✌️
      
2

0

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.