یادداشت

خاطرات حوا
        شاید با زبان اصلی دلپذیر تر باشد
فهم طنز درون مایه نوشته های تواین نسبتاً سهل اما کار هرکسی نیست مخصوصا افراد متعصب یا حتی اعتدال گرا های فکری و مذهبی!
مترجمی که با آن ترجمه آن خواندم آقای طالشیان بود نه این مترجم عزیزی که زیر پست کتابش یادداشت نوشتم.
      

0

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.