یادداشت سیده کوثر

سیده کوثر

سیده کوثر

12 ساعت پیش

        اولین موردی که از این کتاب توی ذوق می‌زد، ویرایش بسیار بدش بود. رعایت نکردن هکسره، نیم‌فاصله و... که به وفور توی کتاب دیده می‌شد.
دومین مورد که خیلی برای من جای سوال داشت این بود که چرا یه نویسنده ایرانی باید کتابش رو با اسامی انگلیسی و توی کشورهای اروپایی بنویسه؟ اوایل با خودم گفتم شاید به این لوکیشن در روند داستان نیاز داره؛ اما در نهایت به نظرم رسید که اگر توی ایران هم بود، فرقی نمی‌کرد.
البته خود داستان جذاب بود. آدم رو خسته نمی‌کرد و کشش ادامه دادن رو ایجاد می‌کرد. پایان نسبتاً خوبی هم داشت.
شاید اگر دو مورد بالا رعایت می‌شد امتیازی حدود ۴ از من می‌گرفت.
      
4

1

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.