یادداشت salar yekta
1403/12/15
اول در مورد ترجمه که تو نظرات بقیه دیدم ناراضی بودن؛ خیلی ترجمهی بد و اذیتکنندهای نبود. برای یه سری کلمات میشد معادلهای راحتتری انتخاب کرد و در کل خوندن اثر رو سخت و ناممکن نکرده بود. فقط این که نکات مترجم به جای پانوشت داخل قلاب و وسط متن قرار گرفته بودن یه مقدار یهطوری بود. خود کتاب تا فصل پنج/ شیش جالب پیش میره و به عنوان یه مطالعهی مبتدیانه در مورد خونه مفیده. ولی بعد آقای نویسنده رگ گلوبالیستیش میزنه بالا و تمام اون مشخصاتی که راجع به جهانشمول بودن خونه تا اینجا گفته رو وقف اهداف والای شخصیش میکنه. کلا این مجموعهی معارفهی کوتاه آکسفرد که بیشترش رو هم ماهی چاپ کرده، تا اونجایی که من یه نگاه به فاششیسم و سرمایهداریش انداختم، تا حد خیلی زیادی متمایل به چپه.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.