یادداشت مسیح ریحانی
1403/12/23
بدون شک «محمود حسینیزاد» سلیقهی خارقالعادهای در انتخاب آثار ادبیات آلمانی برای ترجمه دارد. همین موضوع سبب شده تا در گشت و گذارهایم در کتابفروشیها، هر اثری که با ترجمهی ایشان دیدم را تهیه کنم و معمولا بلافاصله و بیوقفه بخوانم و غرق در لذتی عمیق شوم. «اگنس» هم از این دسته کتابها بود؛ از نویسندهای که نمیشناختم. تجربهی خوانش «اگنس» حکما تاثیرگذار بود و شاید توانسته باشد نگاه مرا به رمانهای عاشقانه تا همیشه تغییر دهد.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.