یادداشت فهیمه پورمحمدی

        دوستش داشتم، اما نه خیلی...
اول اینکه ترجمه‌ش اونقدری که از نزار قبانی به یاد داشتم، شاعرانه نبود. خیلی معمولی و بی رمق بود. شاید نسخه‌ی دوزبانه دلچسب‌تر باشه. 
دوم اینکه اشتباه کردم و ایپابش رو خریدم و نبود صفحه‌بندی کل لطف کتاب شعر رو از بین می‌بره.
      

7

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.