یادداشت علیرضا شایق
1403/12/9
جلد اول کتاب شروع دشواری دارد اما به خوبی خواننده را با خود همراه میکند و نشان میدهد در گذشته برنده شدن جایزه نوبل ادبیات مثل امروز اینقدر سطحی و شاید سیاسی نبود. نویسنده به خوبی زوایای جامعهشناختی و روانشناختی اثر را با ساختار روایت و زبان ادبی مناسب پوشش میدهد و خواننده همراه با سیر روایت شاهد دیدگاههای غیرشعاری و چندلایه و البته غیرمستقیمنویسنده میشود ولی این دیدگاهها چنان در ساختار رمان پوشانده شدهاند که ملالآور نیست و حتی اگر خواننده با آنها موافق نباشد از آنها آزرده نمیشود. البته مترجم کتاب استا د الوالحسن چنان زبان روان و در عین حال فاخر و بی غلطی را در اثر نشان میدهد که گوئی اصلا روژه دوگار کتاب را به زبان پارسی نوشته است. هنوز فرصت خواندن جلدهای بعدی را نیافته ام اما مشتاق خواندنشان هستم.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.